Monday 4 April 2016

Bilingual Baby - First steps



In my last post, I reflected on the twelve-year French-language journey that my son and I have been on (and are still on) and promised to share some of the specifics of this adventure.


I guess at some point, it must have been a conscious decision that my husband and I took, but to be honest, I do not remember the dialogue that went with the decision. I don't remember having a serious discussion, just prior to directing my first French word at my Australian-born son, about the benefits of so-doing. Possibly, neither my husband or I really thought that it would be anything more than a passing phase.

So, knowing only the 'when' (always - hopefully!) but being somewhat vague about the 'why' and 'how', much of what followed initially, could probably be put down to good luck. Soon, though, I recognised that I was totally invested in the process, enjoying it despite the difficulties and challenges, and going down paths that I would never have previously considered, which were exciting and enriching on a personal level.

What did we do?


  • I knew that I did not have enough vocabulary and worked as often and as hard as I could on building the baby vocabulary that I needed.
  • I employed a native French speaker to tutor me and verify that the words and language that I had begun to use were indeed accurate and appropriate. Our household funds were limited, as I was on maternity leave with no second salary coming in, so I had my long list of language questions drawn up and ready before we started each time, and restricted myself to just a handful of lessons.
  • I joined a council-subsidised, local, French-speaking play-group. French was the only language spoken, and all levels of fluency were welcomed. It helped immensely that there was a paid 'leader' who set up activities in French (colouring in, songs, stories) for the children. This was followed by a free-for-all play and morning tea, which gave the children and parents an opportunity to socialise in French.
  • I found a French-speaking pre-school and enrolled my son in the program as soon as I was able (he was 3 yo).
  • I kept on talking. Every moment with my son was an opportunity to tell him how I was feeling (Comme je t'aime. Tu es si beau) or describe what I was seeing or doing (Je te mets dans la poussette. Vois-tu les jolis oiseaux colorés? Penses-tu qu'ils chantent bien? Ah non, voilà mon chapeau qui s'envole...). Of course, there was nothing in return, initially, but this meant that making mistakes, or stopping half-way through a sentence because I was unsure how to finish it, or changing tack to something I did know how to finish, was never a problem. I got used to what I was doing and my son just smiled and did what babies do back at me.
  • I read to my son in French during our play times, but also just before I put him into bed. By that stage we would already have gone through our dinner and bath routine. Then, when he was old enough, we would sit on the floor in his room and I would read aloud to him. It was a moment of pleasure for both of us and one that I shared reluctantly! When he was capable of so-doing, he would turn the pages and interact with the book, pointing to objects that I asked him to show me, giving me the words to finish sentences or well-known rhymes, clapping and reacting as per the book's instructions.
  • For his day-time sleep, I would often also put on, very softly, a CD of French lullabies or rhymes for him to listen to as he was falling asleep.
  • I bought French stories on CDs to listen to in the car, which helped reinforce my language as much as giving my son (and by default my older daughters) the enjoyment of the sounds.
  • I kept a pen and paper on me whenever possible to write down the things that I wanted to look up or ask about. (This is 12 years ago after all! Using the Notes function on your mobile would be just as good). 


And
  • I drew up pages of sentences (cheat sheets) relevant to each of the stages of my son's day, listed as chapters. Of course, they are just a sample of all the possible language - but I needed to start somewhere.
I'd love to know what you think.

Here is my Chapter 1

Réveille-toi

Pour un garçon :-
Bonjour mon chéri.
Coucou mon chéri/mon loulou/mon canard/mon lapin/ma puce ...
Tu dors ou t’es réveillé?
Coucou. Je te vois. Je suis là. C’est maman.
Maman est contente de te voir. Je t’aime mon petit chéri.
Tu viens. On va faire un petit câlin.
Tu es tout mouillé. On va te changer.
On ouvre les rideaux. Est-ce qu’il fait beau? Bonjour le jardin!
Allez! Allez! Tu dois avoir faim mon petit chéri. On va aller manger?
Allez! On va s’installer. Je vais te donner le/ton biberon? C’est ça que tu attendais?
S’il pleure
Tu pleures? Qu’est-ce qu’il y a? Tu as faim? Tu es mouillé? Je suis là. Pendant toute la nuit on était séparés.
Pour une fille
Bonjour ma chérie. Coucou ma chérie/ma louloutte/mon canard/mon lapin ...
Tu dors ou t’es réveillée?
Coucou. Je te vois. Je suis là. C’est maman.
Maman est contente de te voir. Je t’aime ma petite chérie.
Tu viens. On va faire un petit câlin.
Tu es toute mouillée. On va te changer.
On ouvre les rideaux. Est-ce qu’il fait beau? Bonjour le jardin!
Allez! Allez! Tu dois avoir faim ma petite chérie. On va aller manger?
Allez! On va s’installer. Je vais te donner le/ton biberon? C’est ça que tu attendais?
Si elle pleure
Tu pleures? Qu’est-ce qu’il y a? Tu as faim? Tu es mouillée? Je suis là. Pendant toute la nuit on était séparées.








Saturday 19 March 2016

What have I learnt from the past 12 years speaking French to my son?

Let me go back a bit ...

I was born in Australia to English-speaking parents and did not speak a word of French until high school. Fast-forward a few decades, married to an English speaker, I had the, perhaps crazy, idea to only speak French to my son. Ok, in the intervening years, I had fallen in love with the language, majored in French at university, spent a year in France as an English assistant in two French colleges and had been teaching the language to secondary students for, well, longer than I would care to admit.

But, none of that, despite my best efforts, actually made me French. So, why did I even consider that I could do such a thing? Truthfully, I did not, but I gave it a shot anyway.

Lesson 1 - I knew very little to start with, but that did not put me off trying - and it should not put you off either, if you are prepared to work hard and learn along the way.

Lesson 2 - A simple, crazy idea can change your life. e.g. Step 1 - let's see how only speaking French to my son turns out ... Step who-knows-how-many - let's go and live in France! This was definitely a road less travelled (thanks Robert Frost) option for us.


Lesson 3 - I love the well-rounded, global citizens that my children have become. Would this have happened if French and France had not become part of our family make-up? Possibly not. At least not as quickly.

Lesson 4 - In my quest to respond in French to the increasingly complex and philosphical questions posed by my son, I have to keep learning ... every day.

Lesson 5 - My life, and that of my family, has been enriched. Speaking another language does that. It allows a deeper understanding of another culture that would not otherwise have been possible.

Lesson 6 - It has not always been easy.

SO, to answer the questions of those who have contacted me on the subject of bringing up baby bilingually - what exactly did I do?

In the next couple of posts, I will take a look at our language journey so far, including posting the first few pages of what became my cheat sheets of baby language and phrases.

Please do contact me with questions and/or comments. I'd love to hear from you.





Thursday 10 March 2016

Gardens and vegetable patches


In awe of the near self-sufficiency of my gorgeous elderly neighbours, I wrote this piece whilst still living in our beautiful little hamlet in France.


I was chatting outside with the owner. We bumped into each other often as our rented wooden cottage was in her garden, which meandered out of sight past our little place, her rudimentary one-string clothesline, her large and impressive vegetable patch, her hazelnut, pear and apple trees and her collection of flowers and herbs.



On this particular day, she was bringing me a selection of the day’s vegetable offerings in a wicker basket. A week into our adventure, I felt like we had plumped straight into my idealised fresh food French lifestyle. I knew by then that she had six children. In addition to a more formal evening dinner, each day she prepared a proper, sit-down meal for her offspring and any tag-alongs that came home from school at lunchtime. As such, the garden was not just an ambling delight for my children, keen to run and play hide-and–seek, it was her larder.

Food was the topic of our conversation. I tried hard to appear at least a little bit knowledgeable in our discussion, but eventually just came out with the truth – that my husband cooked far better than me. She reacted, as have all my other French girlfriends since, with surprise and envy. I still don’t get that. In a world so dominated by male French chefs, why do women here accept the role of chief chef so naturally? Perhaps worried by what she had heard, she invited my husband and I over for dinner.

After our three-course dinner in the formal dining room, we were invited back to the lounge, where we were offered an ‘infusion’ to assist with digestion. Called verveine (verbena), the leaves had been collected from one of the bushes outside, crushed and prepared with boiling water in a pot. It tasted like a refreshing mixture of camomile and mint. Clearly, my headiness upon departure had nothing to do with the non-caffeine-based drink, but I did feel simultaneously pepped up and relaxed. One week down and we had already received our first invitation out in the Haute Savoie. More importantly, we had made it through this first social function; eating and drinking all that had been put in front of us and managing to find enough things to talk about.


I had always admired vegetable-patch owners. Yet, in Australia, years before, when we had re-done our garden, we had prioritised play areas for the children and had included a trampoline, swing area and cubby house in our plans. Unintentionally, we had fallen into a design-factor trap, which meant that the look of our garden was what had influenced our decision-making. There had been no room for an untidy scar with a few straggly vegetables in it, which would definitely have been my first attempt at a vegie patch. I knew this, as the only time previously that I had managed to grow something successfully was on my single-girl apartment balcony in a terracotta pot. Then, despite myself, hundreds of the sweetest tiny cherry tomatoes had grown ... and kept on appearing. I retain the self-satisfied memory of that period, rushing home from work to see how many more I had produced, picking them and, without a trace of guilt, popping them like red lollies straight into my mouth.





Now, several years into our French adventure, we have moved houses three times and are still in rental accommodation. We are not at liberty to dig willy-nilly into our garden. We did put in a couple of tomato bushes and raspberry plants, which produced some edible fruit and we tried planting a few bulbs, too, but the squirrels had the last word there. On the other hand, the red geraniums in the pots on our balcony are flourishing and remind me of my childhood spent growing up in Adelaide, where the geraniums were considered pretty weeds at the base of the stobie poles on the footpaths.

The solution to not having our own garden could be to hire a plot in the communal one down by the tennis courts. At first, I presumed that it was someone’s private garden and marvelled at the regularity of the little squares, which contained stakes for supporting fast-growing plants, colourful flowers and rows of carefully planted vegetables. I want to be a part of that and know when and how to sow, weed, fertilise, trim, pick, rotate and eat what I grow.

I know how to eat. I’ve just got to learn the rest.














Friday 4 March 2016

Plougoumelen and the groggy wake-up call



I hear the rooster crowing as I lean out through the double shutters of the first-floor window. It is grey and misty, but at roof-top level, I can make-out the church spire to my right, closely clustered roof-tops to the left and the semi-wild, walled garden below.

My son, barefoot and dressed in a hastily pulled on pair of shorts and pyjama top, runs through the damp  grass towards the swing. At regular, gentle intervals his feet appear before vanishing into the foliage.

What is the rooster playing at? It is nine o'clock in the morning, with dawn long gone. I push on the shutters to open them wider and crawl back into bed, accompanied by his continued, groggy calls for me to rise. The côt, côt of a chicken joins his long, single-noted last attempt. We all know that it has been a failed attempt.

From beneath my crumpled blue doona I survey the room. The wind, rustling the leaves on the tree, draws my attention back outside. I feel young again, energised by the thought that I could be facing the magical branches of THE Faraway Tree and long to be able to disappear into their embrace. The drone of a distant airplane makes me twitch, as submerged childhood memories resurface and I see myself standing waiting, in a deserted schoolyard, with night falling, for my father to draw himself away from his books, and remember that he is supposed to be picking me up.

The room is perfect. Not in the clean-lined, not-a-thing-out-of-place, bold new furniture way of trendy magazines. Perfect in the orderly jumble of lovingly collected furniture and home- and hand-painted artworks. Perched on top of a rough-at-the-edges armoire, a mermaid looks across at a decent-sized paper parasol, shielding a figure, humble in her papier mâché body and black straw hat. She is lying on her side, propped up on one elbow and completely absorbed in her book.





The floor is made of skinny slats of polished wood and there is enough space for two roof lamps to be hanging. Walking produces the occasional, unfamiliar, but not uncomfortable, creak. The double curtains covering the second, unopened window permit the introduction of a diffused light.




Dishes clink and I hear the repeated squeak of compressed springs.

There is a dishwasher to be un-packed and jumping on the trampoline will not stave off my son's hunger for long.

I swing my legs to the floor.

Poor rooster.

Valiant, but out-matched.


Thursday 11 February 2016

Kindle version of Catherine's book, But you are in France, Madame - now available




After a short stint as a Frenchman in my first print edition, Julius Caesar has regained his rightful nationality in the newly released Kindle version of my book !

Please check out the link below.

http://butyouareinfrancemadame.blogspot.com.au/p/book.html

Monday 1 February 2016

French delicacies


Christmas finally! What a long wait – and, sadly for my son, the wait will start all over again in a few hours. We’ve reached that point in the afternoon when, feeling rather like the stuffed turkey, we’ve all retreated to the various parts of the house to rest our inflated stomachs and have some time-out. My daughters are happily watching the first of the five seasons of ‘Grey’s Anatomy,’ which came tucked in their Santa sacks. Their arrival today explains why the girls, through my husband’s ebay account, were never the lucky final bidders on all the auctions selling the series that they had repeatedly asked him to bid on. My son started building his Ninjago Lego temple and dragon at nine o’clock this morning and, apart from lunch and a short walk, he has not moved from his room all day, so intent is he on his construction. The adults are either sleeping, reading or sleeping while reading.

In fact, we didn’t even make it through lunch. We had to pause after main course leaving the wonderfully aged Vacherin des Bauges cheese course, the Christmas pudding made in Australia and flown over in my parents’ luggage and the beautifully crafted and decorated gingerbread house and papillottes that were to finish the meal. Little wonder given the amount that we had already eaten.

As an aperitif we served a Cremant from Bourgogne, which is what we used to call champagne but cannot officially anymore, as it is not produced in the Champagne region. To the sparkling wine, we added a liqueur with raspberry overtones, bought at the castle in Chambord in the Loire Valley. To be honest, when I bought it I had no idea if it tasted good or not but the bottle was exquisite and the description on the label sounded encouraging. If you did not know any different you could be forgiven for thinking that it was a perfume bottle. It has a beautiful shape and its cap is decorated in fake jewels, no doubt alluding to the castle’s royal past. The style of drink, wine with a fruit-based liqueur added, is called a ‘kir’ in French or a ‘kir royal’ if champagne replaces the wine.

To accompany the drink, my husband had made various delicately presented blinis and, on the recommendation of our French friends, had prepared the foie gras, a Christmas delicacy, on top of a slice of ginger cake, all topped with an onion jam. It was an unusual sweet and sour combination, which masked the taste of the foie gras. I couldn’t help thinking that if you were going to consume all the calories in the foie gras, it would be better to actually be able to taste them.

An unnecessary, but now compulsory, part of the meal followed – the snail test. Just before our first Christmas here, at the tiny market in Marceau, we came across a snail breeder selling his snails. They were presented in edible puff pastry cases and, as we were throwing ourselves resolutely into doing as much as possible in the French way, we had decided to include them on our Christmas menu. The green colour was a bit off-putting and the garlic butter that they swam in, powerful, but, encased as they were in pastry, they resembled just another innocuous hors d’oeuvre and slid down reasonably effortlessly.

The second year here, we bought snails in their shells, frozen and ready to heat in the oven. This time, naturally enough, the snail shells were inedible, so the still clearly identifiable, curled snail bodies needed to be hooked out of the shell with a small fork. They came out with a faintly audible sucking noise looking very green and smelling very strong. This presented too much of a challenge for my sister’s children, who were here visiting from Australia. As the hosts, we were obliged to lead by example and so I had to put on a brave face and resist the overwhelming spontaneous gagging reflex.

So why, you ask, did we force ourselves to go through that again this year if it was such a challenging experience? For one, they look perfectly edible, presented as they are in their frozen packets at the supermarket. You see only the shells and the top coating of herby looking butter and think that it really cannot be that bad. Secondly, and more importantly, we had guests again and they could not come to France without learning to say ‘merci’ instead of thank-you at the baker’s as they bought their morning croissant, and they could not leave without eating snails.


My father’s competitive spirit enabled him to pass his snail test with flying colours, outdoing the miserable failed attempts of his grandchildren the year before. His reward - the rest of the meal, where we had graciously omitted the frogs' legs, boudin and andouillette (more innards masquerading as sausages), in favour of prawns, pork and salmon.

And still they come to visit…



Friday 15 January 2016

Between children


It was the same for my daughters growing up in Australia. They went through a period of questioning the existence of Father Christmas. My son came home a few weeks before Christmas and announced that only he and one other boy in his class believed in Le Père Noël. They had had a conversation about this amongst the students and he had felt strongly enough about his convictions to not be swayed by popular vote and had voiced his belief out loud.

He had found an IPhone application that asked a series of questions of children and on the basis of their answers put them onto Santa’s naughty or nice list. He came out with a B+, which placed him on the nice list, although the final application message was a warning to remain on his guard, as Santa’s elves would continue to check up on him. He was chuffed about this and got his older two sisters to do the same test to see if they would be lucky enough be put on the right list with him.

A week or so later he came home and said that he didn’t believe any more as he had been called a ‘baby’ for still believing. He looked crestfallen and unsure about whether he had made the right choice. After all, he had written a beautiful letter to Santa, had included pictures cut out of magazines, of the toys that he wanted, and had wrapped it all carefully in a special piece of fabric. Independently, he had found an envelope for his offering. The envelope had simply been addressed, on the back, in his childish handwriting to Le Père Noël. It broke my heart to think of him sadly having to turn the page into a logical rational world instead of being allowed to remain in his magical fantasy one.

Then again there were no age limits to children being hurtful to each other, unintentionally or deliberately. My middle daughter at high school had participated in an inter-school cross-country event and on this occasion had mixed with students from her school that she had not come across before. One of the girls after having chatted with my daughter for all of a minute said, ‘You look like Polly Pocket. I think I’ll call you Polly.’ This annoyed my daughter more than upsetting her but my older daughter who had been listening to this story being told in the car on the way home, and who was usually so quiet and so polite burst forth with, ‘You should have said to her, you look like a dog. I think I’ll call you dog.’ I laughed all the way home.

Of course, she never would have said such a thing and I would have been most upset if she had, but occasionally it did them good to get rid of some of the inevitable antagonism of the schoolyard by speaking about it. A program on French television called ‘Fais pas ci, fais pas ça,’ centered on the daily lives of a few families. In one episode, a family was attempting to work out a date for a birthday party for the teenage daughter. Unexpectedly, the birthday girl had flounced out of the room and it was left to her older sister to explain to the mother that the date that she had proposed coincided with the party of the most popular girl in the class. No one would choose to come to her sister’s party.

Later in the same show the sisters sat the mother down and went through with her the different categories of students at the school; the popular ones, the semi-popular ones (the dangerous ones) and the bozos (stupid, not popular). Once a bozo always a bozo, they went on to explain to her, and unfortunately that was where the younger daughter had placed herself. She was still to learn that some of the most interesting people fitted comfortably into that last category and usually the most intelligent were those that simply did not care about being there.



Monday 4 January 2016

Bonne année



My daughter shared this with me after having received it from one of her Italian friends. Happy New Year!

Saturday 2 January 2016

Places to call home


I was looking forward to our planned road trip; a mere 1400 km across the desolate, wind-swept, outback plains of Australia, dotted with the crumbling remains of dwellings long ago resigned to their slow, silent end; tin-roofed farm buildings, only fully alive when beating to the rhythm of the passing, oft-longed-for raindrops, and piles of rarely used or abandoned farm machinery - which, it was hard to tell.

We slowed occasionally to watch as the cows, straddling the main highway and unaware of their priority status, crossed in front of us to paddocks more desirable, unconcerned about timelines, variable property prices, drought-affected incomes or our need to 'just be there'.

Changing speed limits marked our entry and exit to the small, and getting smaller, towns; one of which I used to call home. It was hot, too...but that, opening the car door from our air-conditioned comfort and stepping into a veritable furnace, we expected.

What I had forgotten, and what struck me the most, was the straight lines. We had become used to the contours of our French mountains, cursed them occasionally as we struggled up and down them on our bikes or returning on foot from the village with our laden shopping baskets. But, happy to post photo after photo of soaring, beautiful peaks. Out here, it was achingly limitless, flat and open; nature and time disappearing into the horizon.
It was all coming back to me, how, divorced from the distractions of city living, I used to feel. If I was lucky, being there, in the Australian outback, brought with it a calmness, a sense of peace. But, that sentiment floated, as it always had, dangerously close to a darker push and pull - attraction and dissatisfaction. If I had had the choice would I have loved the land, happily lived the entwined lifestyle of land and farmer, oblivious to the bigger world out there?  Or, would I have known that, despite sincerely wishing that it was, that it would never have been enough?
I suspect that I know the answer. And, it probably has little to do with any one particular place. That push and pull has become more vigorous, determined to keep shaking me out of my now and onto my next destination.